Bienvenidos

Al éxito sólo se llega por caminos de esfuerzo. (Ad augusta per angusta)

TRADUCTOR

martes, 7 de febrero de 2012

A LOS NIÑOS SAHARAHUIS


MUNDO ROTO


Poesías de un saharaui

ALI SALEM ISELMU /
DAJLA-VILLA CISNEROS

Tiris

Si llegas alguna vez
a una tierra lisa y blanca
acompañada de inmensas estatuas negras
y el andar pasivo de camellos y beduinos,
recuerda que existe una tierra sin amo y sin dueño,
espejo y alma de todo ser inocente.

Miedo

Tengo miedo de tu miedo
Porque hace aflorar mis lágrimas
y me sujeta a tus pensamientos.
Tengo miedo de tu miedo
Porque es el otoño que vislumbra
las gotas espesas de mi cuerpo.
...Y en mis andares peregrinos
entendí,
que de la inspiración de mis versos,
nace tu miedo.

Translation

Poesía, poetry.
Le dije yo en inglés.
Él no me entendió.
Le dije University of Leeds,
Bubisher, versos fuego y esperanza.
Él no me entendió.
Le dije poetry in Spanish.
Translation in English.
Escuchó mis versos.
Y me dijo:
Welcome to the United Kingdom
.

SOMOS LUZ

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Temas sugeridos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...